Superlatives истифода мебарем
Мо дараҷаи олӣ-ро барои тавсифи баландтарин ё пасттарин дараҷаи як сифат дар дохили гурӯҳ истифода мебарем. Онҳо нишон медиҳанд, ки як шахс, ашё ё ҷой аз ҳамаи дигарон болотар меистад: баландтарин, ҷолибтарин, беҳтарин, камхарҷтарин.
Мо одатан дараҷаи олиро ҳангоми муқоисаи се ё бештар нафар ё чиз истифода мебарем, ё вақте ки гурӯҳ аз матн равшан аст.
Қуллаи Эверест баландтарин кӯҳ дар ҷаҳон аст.
Ин хусусияти аз ҳама муфид дар барнома аст.
Кӣ дар оилаи шумо аз ҳама калонсол аст?
Ин осонтарин вазифа дар имтиҳон буд.
Superlatives Шакл
Шаклҳои олӣ вобаста ба сифат ба тарзҳои гуногун сохта мешаванд. Сифатҳои кӯтоҳ одатан бо -est меоянд, дар ҳоле ки сифатҳои дарозтар одатан бо the most меоянд. Баъзе шаклҳо ғайримунтазаманд.
short adjective → the + adjective + -est
long adjective → the most + adjective
opposite meaning → the least + adjective
| Навъ | Шакли асосӣ | Муқоисавӣ | Аълоترین |
| Сифати кӯтоҳ | small | smaller | the smallest |
| Ба -e анҷомёбанда | nice | nicer | the nicest |
| Сифати кӯтоҳ бо ҳамсадои дугона | big | bigger | the biggest |
| Анҷомёбанда бо ҳамсадо + y | happy | happier | the happiest |
| Сифати дароз | interesting | more interesting | the most interesting |
| Муқобил / дараҷаи пасттарин | expensive | less expensive | the least expensive |
| Номуназзам | good / bad / far | better / worse / farther(further) | the best / the worst / the farthest(the furthest) |
Имрӯз гармтарин рӯзи ҳафта аст.
Ин ҷавоби аз ҳама ҳайратангез буд.
Superlatives Қоида
-
Мо одатан пеш аз сифати дараҷаи олӣ the-ро истифода мебарем.
She is the smartest student in the class.
Ӯ донотарин хонандаи синф аст. -
Пешоянди in-ро пеш аз ҷойҳо, синфҳо, дастаҳо, шаҳрҳо, кишварҳо ва гурӯҳҳои монанд истифода баред. Пешоянди of-ро пеш аз рақамҳо, ҷонишинҳо ё ибораҳое мисли the three, them, all истифода баред.
He is the fastest runner in the team.
Ӯ тездавтарин даванда дар даста аст.She is the oldest of the three sisters.
Ӯ аз миёни се хоҳар калонтаринаш аст. -
Пас аз one of the, мо сифати дараҷаи олӣ + исми ҷамъ-ро истифода мебарем.
This is one of the best books I have ever read.
Ин яке аз беҳтарин китобҳоест, ки ман то ҳол хондаам. -
Шаклҳои олӣ ҳангоми баёни таҷрибаи зиндагӣ хеле маъмуланд: беҳтарин / бадтарин / ҷолибтарин ... ки ман ягон бор ...
It was the best concert I have ever been to.
Ин беҳтарин консерт буд, ки ман то ҳол дар он будам. -
Пас аз дараҷаҳои олӣ, мо бисёр вақт ҷумлаи пайравро бо that ё which истифода мебарем.
This is the funniest video that I have seen this month.
Ин хандовартарин видеое аст, ки ман дар ин моҳ дидаам. - Баъзе сифатҳои дувожаӣ метавонанд дар истифодаи воқеӣ гуногун бошанд. Барои муҳтавои барои донишомӯзон мувофиқ, беҳтар аст як шакли меъёриро интихоб кунед ва дар тамоми дарс онро пайваста риоя намоед.
Superlatives Хатоҳои хос
Superlatives Ҷумλαҳо
Анна ҷавонтарин корманд дар даста аст.
Ин арзонтарин роҳи сафар кардан дар атрофи шаҳр аст.
Кадом ҳуҷра дар меҳмонхона оромтарин аст?
Якшанбе одатан серкортарин рӯзи ин қаҳвахона аст.
Ин қисми аз ҳама душвортарини имтиҳон буд.
Ин яке аз маҳаллаҳои амнтарин дар шаҳр аст.
Кадом муаллим дар мактаби шумо аз ҳама босабртар аст?
Ин арзонтарин интихоб дар рӯйхати таомҳо мебошад.
Барои ман тирамоҳ беҳтарин фасли сол аст.
Дар телефони шумо кадом барнома аз ҳама муфидтар аст?
Superlatives Намунаҳо
Мария меҳрубонтарин шахс дар дафтари мо аст.
Феврал моҳи кӯтоҳтарини сол аст.
Ин пурҳаяҷонтарин бозии мавсим буд.
Ин хунуктарин ҳуҷра дар хона аст.
Ин бадтарин баҳонаест, ки ман то ҳол шунидаам.
Ӯ бароҳаттарин курсии мағозаро харид.
Ӯ дар дуртарин хона дар ин кӯча зиндагӣ мекунад.
Имрӯз камстресситарин рӯзи ин ҳафта буд.
Ин яке аз ҷозибаҳои сайёҳии машҳуртарин дар кишвар мебошад.
Лаҳзаи хушбахттарин дар кӯдакии шумо кадом буд?