Quantifiers истифода мебарем
Миқдордиҳандаҳо калимаҳо ва ибораҳое мебошанд, ки миқдорро нишон медиҳанд: бисёр, каме, чандто, кофӣ, аз ҳад зиёд, ё аз ҳад зиёд бисёр. Онҳо ба саволҳои Чӣ қадар? ва Чандто? ҷавоб додан кӯмак мекунанд.
Дар Лондон борон аз ҳад зиёд асту офтоб кам мерасад.
Имрӯз кори ман хеле зиёд аст. Вазифаҳо аз ҳад зиёданду вақт кофӣ нест.
Кулоҳи сабз хеле калон буд, аммо кулоҳи кабуд ба қадри кофӣ калон буд.
Мо чанд себ ва каме шир дорем.
Quantifiers Шакл
Қоидаи асосӣ ин аст: аввал санҷед, ки шумо кадом намуди исм доред — шуморишшаванда ё шуморишнашаванда.
| Навъи исм | Истифода кунед | Намунаҳо |
| Исмҳои шумурдашаванда | many, too many, several, a few, few, a lot of, lots of, some, any, enough | many tasks too many cars a few friends enough chairs |
| Исмҳои ҳисобнашаванда | much, too much, a little, a bit of, little, a lot of, lots of, some, any, enough | much time too much rain a little milk enough money |
countable plural: many / too many / a few + plural noun
uncountable: much / too much / a little + uncountable noun
Дар утоқи писарамон бозичаҳо аз ҳад зиёданд.
Шумо ба ин шӯрбо хеле зиёд намак андохтед.
Мо барои ҳамаи меҳмонон ба қадри кофӣ торт пухтем.
Мо барои ба анҷом расонидани санҷиш вақти кофӣ надоштем.
Хеле ва кофӣ бо сифатҳо / зарфҳо
| Шакл | Маъно | Мисол |
| too + adjective / adverb | хеле зиёд, бештар аз зарурат | This tea is too hot. |
| adjective / adverb + enough | ба қадри кофӣ, кофӣ | The blue hat was big enough. |
| not + adjective / adverb + enough | ба қадри кофӣ не, басанда нест | The Christmas tree isn't tall enough. |
| enough + noun | миқдор / шумораи кофӣ | We have enough money. |
Қаҳва хеле гарм аст. Онро хеле зуд нанӯшед.
Ӯ ба қадри кофӣ хуб бозӣ мекунад, то чемпионатро ба даст орад.
Ин хона ба қадри кофӣ арзон аст, то ки Мэри онро бихарад.
Quantifiers Қоида
-
Аз many ва too many бо исмҳои шумурдашавандаи ҷамъ истифода баред.
many / too many + plural countable noun
There are too many cars on the road.
Дар роҳ мошинҳо аз ҳад зиёданд.How many students are there in your class?
Дар синфи шумо чанд хонанда ҳаст? -
Бо исмҳои шумурданашаванда much ва too much-ро истифода баред.
much / too much + uncountable noun
There is too much traffic in the city centre.
Дар маркази шаҳр ҳаракати нақлиёт аз ҳад зиёд аст.How much money do you need?
Ба шумо чанд пул лозим аст? -
Аз ҳад зиёд ва аз ҳад бисёр маънои «зиёдтар аз он чи лозим аст»-ро доранд ва ин одатан мушкил аст.
I can't sleep because there is too much noise.
Ман хоб рафта наметавонам, зеро садо хеле зиёд аст.There are too many people in this small room.
Дар ин ҳуҷраи хурд одамон хеле зиёданд. -
Enough бо исм пеш аз исм меояд: пули кофӣ, ҷойҳои кофӣ, вақти кофӣ.
enough + noun
I have enough money to buy a new laptop.
Ман барои харидани ноутбуки нав пули кофӣ дорам.There aren't enough seats in the room for everyone.
Дар ҳуҷра барои ҳамаи одамон ҷойи нишаст кофӣ нест. -
Enough бо сифат ё зарф баъд аз он меояд: big enough, quickly enough, interesting enough.
adjective / adverb + enough
The red hat wasn't big enough.
Кулоҳи сурх ба қадри кофӣ калон набуд.You didn't talk quietly enough, so you woke the baby.
Ту ба қадри кофӣ оромона гап назадӣ, барои ҳамин кӯдакро бедор кардӣ. -
Чандто бо исмҳои шуморишшавандаи ҷамъ истифода мешавад ва маънои «баъзе, шумораи кам, вале кофӣ»-ро дорад.
I have a few ideas for the project.
Ман барои лоиҳа чанд идея дорам.We invited a few friends to dinner.
Мо чанд нафар дӯстонамонро ба хӯроки шом даъват кардем. -
Каме ва андаке аз бо исмҳои шумориданашаванда истифода мешаванд ва маънои «каме, миқдори кам, аммо кофӣ»-ро доранд.
There is a little milk in the fridge.
Дар яхдон каме шир ҳаст.We've got a bit of time before our train.
Пеш аз қатори мо каме вақт дорем. -
Few ва little бе a бештар манфӣ садо медиҳанд: «на он қадар зиёд / на он қадар бисёр, қариб ҳеҷ, камтар аз он чи лозим аст».
She has few friends, so she feels lonely.
Ӯ дӯстони кам дорад, бинобар ин худро танҳо ҳис мекунад.We have little time, so we must hurry.
Мо вақти кам дорем, бинобар ин бояд шитоб кунем. -
Бисёр ва хеле зиёд метавонанд ҳам бо исмҳои шуморишшаванда ва ҳам бо исмҳои шуморишнашаванда истифода шаванд. Дар забони англисии ҳаррӯза, онҳо дар ҷумлаҳои тасдиқӣ аксар вақт нисбат ба much ва many табиитар садо медиҳанд.
There are a lot of books on the shelf.
Дар раф китобҳои зиёд ҳастанд.She gave me lots of useful information.
Вай ба ман бисёр маълумоти муфид дод. -
Some дар ҷумлаҳои мусбат бештар маъмул аст, дар ҳоле ки any дар саволҳо ва ҷумлаҳои манфӣ маъмул аст. Аммо some ҳамчунин дар дархостҳо ва пешниҳодҳо истифода мешавад, вақте ки мо ҷавоби мусбатро интизорем.
We bought some apples.
Мо чанд дона себ харидем.Do you have any questions?
Оё шумо ягон савол доред?Would you like some tea?
Оё шумо каме чой мехоҳед?
Quantifiers Инкор
Дар ҷумлаҳои инкорӣ мо аксар вақт аз not enough, not much, not many ва not any истифода мебарем.
-
not enough + noun маънои «камтар аз миқдор ё шумораи зарурӣ»-ро дорад.
We don't have enough time to finish the test.
Мо барои ба анҷом расондани санҷиш вақти кофӣ надорем.There aren't enough chairs for everyone.
Барои ҳама курсӣ кофӣ нест. -
not + adjective / adverb + enough маънои «аз ҷиҳати сифат ё дараҷа кофӣ нест»-ро дорад.
This book is not interesting enough.
Ин китоб ба қадри кофӣ ҷолиб нест.You didn't write clearly enough.
Шумо ба қадри кофӣ равшан нанавиштед. -
Бо исмҳои шуморнашаванда not much-ро ва бо исмҳои шумурдашавандаи ҷамъ not many-ро истифода баред.
There isn't much food left.
Хӯроки зиёд намондааст.There aren't many people in the office today.
Имрӯз дар идора одамон бисёр нестанд. -
Any аксар вақт пас аз феъли манфӣ истифода мешавад.
I don't have any money with me.
Ман бо худ ягон пул надорам.We didn't buy any vegetables.
Мо ягон сабзавот нахаридем.
Quantifiers Саволҳо
Барои пурсидан дар бораи миқдор, How many...?-ро бо исмҳои шуморишшаванда ва How much...?-ро бо исмҳои шуморишнашаванда истифода баред.
How many + plural countable noun + ...?
How much + uncountable noun + ...?
Do / Does / Did + subject + have + enough + noun?
Is / Are + subject + too + adjective?
Имрӯз шумо чанд вазифа доред?
Имрӯз шумо чӣ қадар кор доред?
Оё мо вақти кофӣ дорем?
Оё барои ҳама курсӣ ба қадри кофӣ ҳаст?
Оё қаҳва хеле гарм аст?
Оё шумо каме чой мехоҳед?
Quantifiers Хатоҳои хос
Хатоҳои маъмулӣ аз он сабаб рӯй медиҳанд, ки омӯзандагон исмҳои шумурдашаванда ва шумурданашавандаро омехта мекунанд ё enough-ро дар ҷои нодуруст мегузоранд.
Quantifiers Ҷумλαҳо
Ба ман ин обу ҳаво маъқул нест. Борон хеле зиёд асту офтоб басанда нест.
Имрӯз дар рӯйхати ман вазифаҳо хеле зиёданд.
Мо пули кофӣ дорем, то чиптаҳоро бихарем.
Барои ҳамаи донишҷӯён ҷойи нишаст кофӣ нест.
Ҳуҷра барои хондан хеле пурғавғо аст.
Вай ба қадри кофӣ оҳиста сухан мегӯяд, то ҳама фаҳманд.
Ба ман каме вақт лозим аст, то фикр кунам.
Мо барои сафар чанд сэндвич харидем.
Дар ин чой шакар зиёд нест.
Дар назди хонаи ман дӯконҳои зиёд нестанд.
Бародари ман чанд китоб дар бораи кайҳон дорад.
Мо каме нон дорем, аммо ягон равған надорем.
Quantifiers Намунаҳо
Шӯрбо намакро аз ҳад зиёд дорад, бинобар ин барои меҳмонон ба қадри кофӣ болаззат нест.
Мо чанд шиша об ва каме ғизо овардем, аммо ин барои тамоми рӯз кофӣ набуд.
Дар истгоҳ одамон бисёр буданд, аммо ҷои нишаст зиёд набуд.