Something, Anything, Nothing, etc. úsáidimid
Is forainmneacha éiginnte iad rud éigin, aon rud, tada, srl.. Cabhraíonn siad linn labhairt faoi dhaoine, rudaí, nó áiteanna nuair nach sonraímid an duine, an réad, nó an áit go beacht.
Níl aon rud suimiúil ar an teilifís, mar sin tá mé chun rud éigin a léamh.
An bhfuil tú ag déanamh aon rud suimiúil anocht?
Níor tháinig aon duine chuig cóisir Jeff mar nár inis sé don duine ar bith an dáta.
Ba mhaith liom dul áit éigin te.
Something, Anything, Nothing, etc. Fhoirm
Leanann na focail seo patrún simplí: some / any / no / every + deireadh a bhaineann le duine, rud, nó áit.
| Brí | some- | any- | no- | every- |
| daoine | someone somebody |
anyone anybody |
no one nobody |
everyone everybody |
| rudaí / fíricí / gníomhartha | something | anything | nothing | everything |
| áiteanna | somewhere | anywhere | nowhere | everywhere |
- Is ionann beagnach i gcónaí -body agus -one: somebody = someone, anybody = anyone, nobody = no one.
- De ghnáth scríobhtar no one mar dhá fhocal. Is botún é noone.
- De ghnáth glacann na forainmneacha seo briathar san uimhir uatha: Tá gach duine..., Tá rud éigin..., Níl a fhios ag aon duine...
Chonaic mé duine éigin ar an díon.
An bhfuil aithne agat ar dhuine ar bith cáiliúil?
Níor cheannaigh sí rud ar bith.
Níl aon rud le hithe.
Something, Anything, Nothing, etc. Riail
-
Is minice a úsáidtear focail le some- in abairtí dearfacha nuair a labhraímid faoi dhuine, rud, nó áit neamhshonraithe.
Someone is at the door.
Tá duine éigin ag an doras.Ann had to buy something new.
Bhí ar Ann rud éigin nua a cheannach.Let's go somewhere quiet.
Téimis go háit éigin ciúin. -
Is minice a úsáidtear focail le any- in abairtí diúltacha agus i gceisteanna neodracha.
She couldn't find anything suitable in her closet.
Ní raibh sí in ann aon rud oiriúnach a fháil ina vardrús.Has anybody seen my keys?
An bhfaca aon duine mo chuid eochracha?I can't find my dog anywhere.
Ní féidir liom mo mhadra a aimsiú in áit ar bith. -
I n-abairtí dearfacha, is féidir le aon duine / aon rud / áit ar bith ciall “duine ar bith / rud ar bith / áit ar bith” a bheith acu.
Anyone can learn English with enough practice.
Is féidir le haon duine Béarla a fhoghlaim le go leor cleachtaidh.You can choose anything from this menu.
Is féidir leat aon rud a roghnú ón roghchlár seo.We can sit anywhere you like.
Is féidir linn suí áit ar bith is mian leat. -
Tá focail le no- diúltach cheana féin, mar sin de ghnáth úsáidimid iad le foirm dhearfach den bhriathar.
no one / nobody / nothing / nowhere + positive verb
Nothing happened.
Níor tharla aon rud.I have nobody to talk to.
Níl aon duine agam le labhairt leis.There was nowhere to park.
Ní raibh aon áit le páirceáil. -
Ciallaíonn focail le gach- “na daoine go léir / na rudaí go léir / na háiteanna go léir”, ach ó thaobh na gramadaí de, is gnách leo briathar uatha a ghlacadh.
Everyone likes this teacher.
Is maith le gach duine an múinteoir seo.Everything is ready for the party.
Tá gach rud réidh don chóisir.There are toys everywhere.
Tá bréagáin i ngach áit. -
Tagann aidiacht i ndiaidh forainm éiginnte: rud éigin suimiúil, aon duine cáiliúil, áit éigin te.
There is nothing interesting on TV.
Níl aon rud suimiúil ar an teilifís.I want to buy something useful.
Ba mhaith liom rud éigin úsáideach a cheannach.Do you know anyone famous?
An bhfuil aithne agat ar dhuine ar bith cáiliúil? -
Is minic a úsáidimid to + briathar sa bhunfhoirm i ndiaidh na bhforainmneacha seo: rud éigin le hól, faic le déanamh, duine éigin le cuidiú.
I'd like something to drink, please.
Ba mhaith liom rud éigin le hól, le do thoil.There is nothing to do in this town.
Níl aon rud le déanamh sa bhaile seo.We need someone to explain the rules.
Teastaíonn duine uainn chun na rialacha a mhíniú. -
Tagann eile i ndiaidh forainm éiginnte agus ciallaíonn sé “ceann eile / eile / níos mó”.
Can I ask you something else?
An féidir liom rud éigin eile a chur ort?No one else knew the answer.
Ní raibh an freagra ar eolas ag aon duine eile.If Tom can't come, we'll ask somebody else.
Mura féidir le Tom teacht, iarrfaimid ar dhuine éigin eile. -
Is féidir linn 's a chur leis chun seilbh a léiriú: mála duine éigin, cóta aon duine, fón duine eile éigin.
This is somebody's notebook.
Seo é leabhar nótaí duine éigin.Is this anybody's coat?
An cóta le duine ar bith é seo?
Something, Anything, Nothing, etc. Diúltú
I mBéarla, de ghnáth ní úsáidimid dhá dhiúltach in aon abairt shimplí amháin. Mar sin roghnaímid patrún amháin: ceachtar briathar diúltach + any- nó briathar dearfach + no-.
not + anyone / anybody / anything / anywhere
= no one / nobody / nothing / nowhere
-
Tar éis not / never / hardly / seldom, is gnách dúinn any- a úsáid, ní no-.
✅ I have never seen anything like this.❌ I have never seen nothing like this.✅ She hardly knows anyone here.❌ She hardly knows no one here.
-
Más forainm diúltach an t-ábhar, bain úsáid as no- agus foirm dhearfach den bhriathar.
✅ Nobody came.❌ Anybody didn't come.✅ Nothing will change my mind.❌ Not anything will change my mind.
Something, Anything, Nothing, etc. Ceisteanna
I gceisteanna neodracha, de ghnáth úsáidimid anyone / anybody / anything / anywhere. Iarratais agus tairiscintí á ndéanamh againn, is minic a úsáidimid some- mar táimid ag súil le freagra dearfach nó ag tairiscint cabhrach.
Is there + anything / anyone...?
Do / Did / Have + subject + anything / anyone / anywhere...?
Would you like + something...?
Can someone / somebody + verb...?
An bhfuil rud ar bith sa mhála?
Ar bhuail tú le héinne ag an gcóisir?
An bhfaca tú mo chuid eochracha áit ar bith?
Ar mhaith leat rud éigin le hithe?
An féidir le duine éigin cabhrú liom?
An bhfuil tú ag lorg duine éigin?
Something, Anything, Nothing, etc. Botúin choitianta
Is iad na botúin is coitianta ná diúltuithe dúbailte, suíomh mícheart aidiachtaí, briathra iolra i ndiaidh everyone / everything, agus litriú no one.
Something, Anything, Nothing, etc. Abairtí
D’fhág duine éigin teachtaireacht duit.
Tá rud éigin de dhíth orm do mo thinneas cinn.
Téimis go háit éigin ciúin i ndiaidh na hoibre.
Ar ghlaoigh aon duine orm agus mé amuigh?
Níl aon rud sa chuisneoir.
Ní raibh mé in ann mo sparán a aimsiú in áit ar bith.
Ní raibh an freagra ar eolas ag éinne.
Ní raibh aon rud ann a d’fhéadfadh bheith oiriúnach di.
Níl áit ar bith le páirceáil gar don scoil.
Bhí gach duine sásta leis an toradh.
Tá cuma éagsúil ar gach rud ar maidin.
Bhí bláthanna i ngach áit.
Ba mhaith liom rud éigin tábhachtach a insint duit.
Níor bhuail sí le haon duine suimiúil ag an gcomhdháil.
Níl aon rud le cailleadh againn.
Something, Anything, Nothing, etc. Samplaí
Bhí rud éigin le caitheamh ag teastáil ó Ann, ach ní raibh sí in ann aon rud oiriúnach a aimsiú, mar sin cheannaigh sí rud éigin nua.
Níl aithne agam ar éinne sa bhaile seo, ach tá súil agam bualadh le duine deas go luath.